歡喜哥還是非常感謝這次機會的。
和這些孩子在一起讓他覺得自己是個非常有用的人,起碼可以做許多力所能及的事情。
而且他發現斯蒂芬真的懂得很多,尤其是在醫學方面的知識,甚至和這裏的一些專業人員都不相上下。
還有那個之前是叛軍,但其後放下武器做了一個好人的克羅先生,他的盡忠職守完全讓人欽佩。
一大早的時候,出發的準備便已經做好了。
大量的藥品和補給品存放在了一輛卡車上。而5名僱傭兵則乘一輛越野車負責保護大部隊的安全。
35名藍絲巾計劃的援助人員並沒有全部去,法琳娜女士帶着15人參加了前往馬克尼的援救工作。
在臨行前德克勒克上校再次找到了雷歡喜,請求他能夠留下來,可是我們的歡喜哥卻又一次的拒絕了。
自己可不是來度假的。
上校有些無奈,把負責保護他們的強森叫到了身邊:「聽着,如果出現什麼意外,必須要保護好這個年輕人,只要能夠到達科曼內城就安全了。」
「上校,這個孩子那麼的重要嗎?」強森嚼着口香糖問道。
「我不知道。」德克勒克上校嘆了口氣:「反正他的命比你和我的都值錢。」
歡喜哥當然不會知道這些,對於他來說一段奇特的旅程開始了。
不管是他還是斯蒂芬甚至是巴斯菲爾德先生,在這裏都沒有任何的特權,他們都和其他人一樣坐在了一輛大卡車上忍受着烈日的暴曬。
這輛卡車上有身份的人還是不少的,比如那個禿頭保羅先生,是一家大型跨國集團的董事局主席。那個長的很精神的歐文先生,他可是福布斯富豪榜上的常客。
那麼多的人放棄了舒適的生活,而來到這裏忍受惡劣的環境和隨時都有可能爆發的危險,藍絲巾計劃得到了無數人的支持。
保羅先生是個健談的傢伙,而且總能說一些不太好笑的笑話,不多也多虧有了他。這一路上才不至於那麼枯燥無味。
至於斯蒂芬先生?他一直都在安靜並且帶着微笑的聽着。
「你呢,我的小朋友。」保羅先生笑着問歡喜哥:「你是做什麼的?萬一我們遇到了叛軍,起碼我還能第一個出賣你,匯報你的身份。也許他們不會殺我。」
這個笑話終於好笑一點了,甚至連法琳娜女士的眼中都露出了笑意。
「我?」歡喜哥摸了摸腦袋:「我是一個村長。村長,你明白嗎?」
「當然,你以為我是從火星來的嗎?」保羅先生放聲大笑:「我有一個表哥,他也是村長。啊,他在希臘,一個曾經美麗但現在卻被一團糟的經濟弄的快崩潰的國家。我的小朋友,你們真應該見上一面。那麼您呢?尊敬的斯蒂芬先生?」
「我嗎?」斯蒂芬笑了笑:「我只是德國一個小小的莊園主。」
「啊,您居然有一個莊園?那真是太了不起了。」保羅的話中有些羨慕:「我也總是想有自己的莊園,有機會的話我真該去您那裏做客。」
斯蒂芬只是笑了笑。
歡喜哥趁着這個機會看了看手機,完全沒有信號了。
在這裏只能夠依靠衛星電話,其它的通訊設備是無法派上用場的。
你難道還能讓中國移動跑到這裏來建一個基站?
好吧,起碼手機還能夠當做磚頭使用。
就快要到博迪曼區了,也就是德克勒克上校說的最危險的地方。
大量叛軍佔據的一個地區!
「先生們。快到博迪曼區了,我希望大家保持警惕。」對當地情況非常熟悉的克羅向大家提出了警告:
「在這裏我們隨時隨地都會遭到襲擊的。」
「那又能怎麼樣?」充滿了冒險家性格的保羅揮動了一下拳頭:「讓那些叛軍來吧,他們會看到什麼是真正的拳擊的!」
「可是他們手裏的武器可不認得美式拳擊。」歐文先生也開了一句冷幽默。
前面那輛載