我的動畫時代

第927章 方言特供版


當然地說道:「不是您給兔八哥起的名嘛?燒包穀,我尋思除了雲滇方言,其他方言也沒這味啊!」

    「話是這麼說,但你不覺得雲滇方言覆蓋面有點小了嘛?」

    顧淼皺起眉頭道:「回頭其他省的觀眾,也要求出當地的方言特供版怎麼辦?難不成咱們每個省份都出一版?」

    這不可能呀!

    每個省份都出一個方言特供版,那全國這麼多省,萬寶得花多少錢,找多少方言配音演員才能滿足需求?

    「也是噢!」

    邱總點了點頭,然後問道:「那怎麼辦?不搞了?」

    「不是不搞,我的意思是要搞就搞那種,覆蓋面稍微廣一些的方言語種。」

    顧淼解釋道:「比如說西南幾省,方言口音應該都差不多,那就錄一部西南官話的版本,而不是單純的雲滇方言。」

    有什麼區別?

    邱總不是很懂這其中的門道,於是便問道:「這不是脫褲子放屁嗎?難道雲滇方言就不屬於西南官話體系了?」

    「我不是那意思……」

    「同為西南官話體系,可能每個省份的方言都各有不同,相隔幾十里就聽不太懂了。」


    擔心邱總沒聽懂,顧淼耐心解釋道:「我們要麼不做,要做就做那種能讓大部分人都聽懂的方言版本。」

    這是第一個原因。

    第二個原因也很簡單,方言特供版掛「雲滇配音」或「西南官話」配音,那區別是很大的。

    前者可能只有雲滇觀眾去瞅兩眼,後者的話,大部分西南地區的觀眾都會去瞅兩眼。

    簡單來說。

    在宣傳的時候,一定要說這是西南官話版,而不是雲滇方言版,目的是避免觀眾起鬨,非得讓萬寶搞別的省份方言。

    你說你這是西南官話版,等於一次性搞定了西南地區好幾個省份的觀眾,再搞一個粵語版,兩廣及港澳都覆蓋到了……

    「原來如此!」

    邱總這下聽懂了,原來顧總的意思是,希望一個方言特供版能同時覆蓋好幾個省份,而不是只能覆蓋一個省。

    「沒問題!我這就去找配音演員,先錄一版西南官話,回頭再找人搞粵語藏語維語……」

    「別急!」

    顧淼攔住了邱總,沒好氣地說道:「我還沒說完呢,除了《兔八哥》以外,你在做方言版的時候,順道把《貓和老鼠》一起做了。」

    怎麼能忘了貓和老鼠呢?

    燒包穀都有了,難道還能錯過經典的《大洋芋和小米渣》嗎?



第927章 方言特供版  

『加入書籤,方便閱讀』

相關:  網遊之劍履山河  從零開始拯救世界  我的系統是只狗  諸天最強家族  最佳特攝時代  無限之最強GM    大玄印  扼元  我在武俠世界僱傭玩家  從海賊開始橫推萬界  從紅海行動開始的文娛  

同類最熱
搜"我的動畫時代"
360搜"我的動畫時代"
語言選擇